পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 36:12
BNV
12. সিদিকিযও প্রভুর ইচ্ছা অনুসারে জীবনযাপন না করে তাঁর বিরুদ্ধে পাপাচরণ করেছিলেন| ভাব্বাদী য়িরমিয তাঁকে প্রভুর প্রেরিত সতর্কবাণী শোনালেও সিদিকিয তাতে কর্ণপাত করেন নি বা নম্র ও ধার্মিকভাবে জীবনযাপন করেন নি|



KJV
12. And he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God, [and] humbled not himself before Jeremiah the prophet [speaking] from the mouth of the LORD.

KJVP
12. And he did H6213 [that] [which] [was] evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 his God, H430 [and] humbled not himself H3665 H3808 before H4480 H6440 Jeremiah H3414 the prophet H5030 [speaking] from the mouth H4480 H6310 of the LORD. H3068

YLT
12. and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah his God, he hath not been humbled before Jeremiah the prophet [speaking] from the mouth of Jehovah;

ASV
12. and he did that which was evil in the sight of Jehovah his God; he humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of Jehovah.

WEB
12. and he did that which was evil in the sight of Yahweh his God; he didn\'t humble himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of Yahweh.

ESV
12. He did what was evil in the sight of the LORD his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke from the mouth of the LORD.

RV
12. and he did that which was evil in the sight of the LORD his God; he humbled not himself before Jeremiah the prophet {cf15i speaking} from the mouth of the LORD.

RSV
12. He did what was evil in the sight of the LORD his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke from the mouth of the LORD.

NLT
12. He did what was evil in the sight of the LORD his God, and he refused to humble himself when the prophet Jeremiah spoke to him directly from the LORD.

NET
12. He did evil in the sight of the LORD his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the LORD's spokesman.

ERVEN
12. Zedekiah didn't do what the Lord wanted him to do. He sinned against the Lord. Jeremiah the prophet spoke messages from the Lord. But Zedekiah didn't humble himself and obey what Jeremiah said.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 36:12

  • সিদিকিযও প্রভুর ইচ্ছা অনুসারে জীবনযাপন না করে তাঁর বিরুদ্ধে পাপাচরণ করেছিলেন| ভাব্বাদী য়িরমিয তাঁকে প্রভুর প্রেরিত সতর্কবাণী শোনালেও সিদিকিয তাতে কর্ণপাত করেন নি বা নম্র ও ধার্মিকভাবে জীবনযাপন করেন নি|
  • KJV

    And he did that which was evil in the sight of the LORD his God, and humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of the LORD.
  • KJVP

    And he did H6213 that which was evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 his God, H430 and humbled not himself H3665 H3808 before H4480 H6440 Jeremiah H3414 the prophet H5030 speaking from the mouth H4480 H6310 of the LORD. H3068
  • YLT

    and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah his God, he hath not been humbled before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of Jehovah;
  • ASV

    and he did that which was evil in the sight of Jehovah his God; he humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of Jehovah.
  • WEB

    and he did that which was evil in the sight of Yahweh his God; he didn\'t humble himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of Yahweh.
  • ESV

    He did what was evil in the sight of the LORD his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke from the mouth of the LORD.
  • RV

    and he did that which was evil in the sight of the LORD his God; he humbled not himself before Jeremiah the prophet {cf15i speaking} from the mouth of the LORD.
  • RSV

    He did what was evil in the sight of the LORD his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke from the mouth of the LORD.
  • NLT

    He did what was evil in the sight of the LORD his God, and he refused to humble himself when the prophet Jeremiah spoke to him directly from the LORD.
  • NET

    He did evil in the sight of the LORD his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the LORD's spokesman.
  • ERVEN

    Zedekiah didn't do what the Lord wanted him to do. He sinned against the Lord. Jeremiah the prophet spoke messages from the Lord. But Zedekiah didn't humble himself and obey what Jeremiah said.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References